David Cronenberg, “Divorati”

Non penso che esistano libri per tutti. Qui o altrove riporto citazioni che «colleziono» con uno scopo, e che corredo con un’immagine soltanto per motivi «tecnici» e non per bibliofilia. Le appunterei comunque, per cui qui e altrove non sono rivolte a nessuno, non devono essere belle né implicano che io stia consigliando il libro da cui sono tratte: le mie irrilevanti attività sui social sono le scorie di un’altra attività.
Premesso questo, di certo consiglio «Divorati» a chi, come me, ama Cronenberg da sempre: è esattamente come avrei voluto che fosse un suo romanzo, anzi, è meglio. Cronenberg, che ha esordito a 71 anni (ma ce ne ha messi otto per scrivere «Divorati»), non sembra un regista prestato alla letteratura: le ossessioni del suo cinema ci sono tutte, ma «Divorati» non ne è un inventario. I personaggi sono tutti sopra le righe, ma vivi e divertenti (proprio nel senso di «umorismo», un concetto frainteso dalla narrativa contemporanea): non ce n’è uno che sia una marionetta funzionale. E il descrittivismo, a metà tra nouveau roman e un certo postmoderno, esasperante quando tocca il superfluo (vedi la pippa sul Nespresso a p. 120), diventa meravigliosamente maniacale quando tratta malattie e tecnologia. Ovviamente è il trionfo del politicamente scorretto, e potrebbe risultare indigesto ai cuori teneri. Per me è letteratura, intendendo per letteratura quella letteratura che ha un carattere, che non è epigonica, che segue una sua strada con accanimento. Vorrei scoprire se una cosa del genere può piacere anche a chi non apprezza Cronenberg, ma considerata la mia visibilità sui social è probabile che rimarrà un dubbio irrisolto.

David Cronenberg, «Divorati» (2014), trad. di Carlo Prosperi, Bompiani, 2014.

#DavidCronenberg #Cronenberg #Divorati #Bompiani #romanzo #romanzi #letteratura #instabook #libri #books #leggere #book #bookstagram #libro #citazioni #libridaleggere #reading #cultpersonali #crash #spider #videodrome #existenz # bodyhorror #TheDeadZone #TheFly #AHistoryofViolence #Ballard #midcult

Informazioni su Mauro Maraschi

Mauro Maraschi (Palermo, 1978) è traduttore e redattore. È stato editor della narrativa italiana di Hacca, per la quale ha curato l'antologia ESC (2013). Ha tradotto, tra gli altri, "Complex TV" (minimum fax, 2017), "Masscult e Midcult" (Piano B Edizioni, 2018) di Dwight Macdonald, "Il codice delle creature estinte" (Moscabianca, 2019) di E.B. Hudspeth, e "Io cammino da solo" (Piano B, 2020) di Henry David Thoreau. Scrive per l'Indice dei Libri del Mese.
Questa voce è stata pubblicata in Segnalazioni e contrassegnata con , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Contrassegna il permalink.

Lascia un commento